New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
No exact translation found for
"be enhanced"
Examples
-
Les changements climatiques, les teneurs en gaz à effet de serre bien mélangés et en vapeur d'eau de la stratosphère et les incertitudes en matière de propagation, de réserves et d'émissions futures détermineront si, quand et à quel point elle se reconstituera dans les différentes régions de l'atmosphère.<0} {0>HCFCs and the release of “banked” CFCs will continue to contribute to ozone depletion until roughly the middle of the 21st century.<}0{>Les HCFC et les rejets des CFC détenus dans les réserves continueront à faire partie des facteurs d'appauvrissement de la couche d'ozone jusqu'au milieu du XXIe siècle.<0} {0>The role of very short-lived halogenated substances is now believed to be more important than previously thought, and ozone depletion could be enhanced by significant anthropogenic production of these substances.<}0{>On pense maintenant que le rôle joué par les composés halogénés à très courte durée de vie est plus important qu'on ne l'avait cru et que la production anthropique d'une quantité appréciable de ces derniers est susceptible d'aggraver l'appauvrissement de la couche d'ozone.<0}
والتغييرات في المناخ؛ المستويات المستقبلية للخلط الشديد بين غازات الدفيئة وبخار الماء في طبقة الاستراتوسفير؛ وعدم اليقين في التحول، المصارف والانبعاثات المستقبلية، كلها من العوامل التي ستؤثر في ما إذا كان سيحدث استعادة للأوزون ومتي وإلى أي مدى في طبقات الجو المختلفة. وستستمر مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وانطلاق مركبات الكربون الكلورية فلورية الموجودة "في المصارف" في المساهمة في استنفاد الأوزون حتى منتصف القرن الحادي والعشرين تقريباً. ويعتقد الآن أن دور المواد المهلجنة ذات فترة العمر القصيرة جداً قد أصبح أكثر أهمية مما كان يعتقد من قبل، وأنه يمكن زيادة استنفاد الأوزون من خلال الإنتاج البشري الكبير لهذه المواد.